Etusivu > Palvelut > Tulkkauspalvelu > Valitse oma tulkkisi

Valitse oma tulkkisi

Tulkkauspalveluiden järjestämisvastuu on Kelalla. Eskoon tulkkauspalvelujen tulkit toimivat Kelan toimeksiannosta.

Asiakkaallamme on oikeus valita oma tulkkinsa. Tulkki tilataan Kelan välityskeskuksesta. Tältä sivulta löydät tiedot Eskoon käytössä olevista tulkeista.

Kun olet valinnut tulkin, voit tilata  tulkkisi VATU-keskuksesta.
Pohjanmaan, puh: 020 634 4812, vatu.pohjanmaa@kela.fi tai vatu.osterbotten@fpa.fi

Kun VATU-keskus on suljettuna, voi tilata tulkin soittamalla suoraan tulkille tai nettilomakkeella.

Jos sinulla on Kelan myöntämä tulkkauspalvelupäätös, tulkki tilataan Kelan tulkkauspalvelun välityskeskuksen kautta.
 

Kaikki tulkkimme ovat käyneet ensiapukoulutuksen,  palo- ja pelastuskoulutuksen sekä tietosuojakoulutuksen.

Riitta-Liisa Björk

Puhevammaisten tulkki
050 474 6885
riitta.bjork@anvianet.fi

Puhevammaisten tulkki, erityisavustaja
Yrkes Akademin i Österbotten (2010)

  • Kaksikielinen, suomi–ruotsi
  • Kipinää ja käytännön ideoita kuvakommunikaatioon
  • Taike-taulusto kommunikointivälineenä
  • Viittomakurssit (3)
  • Satakieliseminaari
  • Tabletti kommunikoinnin apuvälineenä
  • Pikapiirtäminen ja tuettu kirjoittaminen
  • Bliss-kommunikaation perusteet

Elina Hietavirta

Puhevammaisten tulkki
050 474 6877
etunimi.sukunimi@eskoo.fi

Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
JAO (2014)

  • Visuaalisen ajattelun perusteet
  • Kipinää ja käytännön ideoita kuvakommunikaatioon
  • Go Talk Now –kommunikaatio-ohjelmanrakentaminen
  • Pikapiirtäminen ja tuettu kirjoittaminen
  • Sillalla-seminaari: Uusinta tietoa ja käytännön ideoita puhevammaisen henkilön vuorovaikutuksen ja kommunikoinnin tukemiseen sekä tietotekniikan käyttöön opetuksessa ja kuntoutuksessa.
  • Miten ohjaan Taiken ja sähkösanoman käyttöä
  • Taike-taulusto kommunikointivälineenä
  • Tuettu keskustelu ja asiakkaan kohtaaminen
  • Voimauttava vuorovaikutus autismikirjon henkilön kanssa
  • Viittomakielen A-taso
  • Mikroilmeet ja –eleet; puhevammaisen tulkkaamisen välineenä nonverbaalisen informaation viestit
  • Bliss-symbolikommunikaatio

Anita Kivistö

Puhevammaisten tulkki
050 474 6880
etunimi.sukunimi@eskoo.fi

Puhevammaisten tulkki
Oulun sosiaali- ja terveysalan oppilaitos (2004)

  • Pikapiirtäminen ja tuettu kirjoittaminen
  • Sillalla-seminaari: Uusinta tietoa ja käytännön ideoita puhevammaisen henkilön vuorovaikutuksen ja kommunikoinnin tukemiseen sekä tietotekniikan käyttöön opetuksessa ja kuntoutuksessa.
  • Miten ohjaan Taiken ja sähkösanoman käyttöä
  • Tuettu keskustelu ja asiakkaan kohtaaminen
  • Mikroilmeet ja –eleet; puhevammaisen tulkkaamisen välineenä nonverbaalisen informaation viestit
  • Voimauttava vuorovaikutus autismikirjon henkilön kanssa
  • Taike-taulustokoulutus
  • TalkingMats-koulutus
  • Toimivan kommunkaatiomateriaalin suunnittelu ja käyttö
  • Bliss-symbolikommunikaatio
  • PECS (vuorovaikutuksen oppimiseen tähtäävä aac-menetelmä) 

Riitta Lahti

Kirjoitustulkki
050 514 6638
riittalah@gmail.com

Kirjoitustulkki
Humak (2012)

Kirjoitustulkki vuodesta 2013
Terveydenhuollon sihteeri vuodesta 1996

Osaaminen
Terveydenhuollon tietämys, valjastulkkaus. Riitta ottaa kaikki tilaukset ilomielin vastaan ja hoitaa ne ammattitaidolla.

Erikoistuminen
Aina iloiselta ja hyväntuuliselta Riitalta onnistuu tilaisuus kuin tilaisuus asiantuntevasti, huumoriakaan unohtamatta.

Anna-Mari Teivaanmäki

Puhevammaisten tulkki
050 474 6882
etunimi.sukunimi@eskoo.fi

Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
JAO (2015)

  • Taike-taulusto kommunikointivälineenä
  • Pikapiirtäminen ja tuettu kirjoittaminen
  • Voimauttava vuorovaikutus autismikirjon henkilöiden kanssa
  • Visuaalisen ajattelun perusteet

Päivi Viitanen

Puhevammaisten tulkki
050 474 6883
etunimi.sukunimi@eskoo.fi

Puhevammaisten tulkki
Oulun sosiaali- ja terveysalan oppilaitos (2004)

  • Sillalla-seminaari: Uusinta tietoa ja käytännön ideoita puhevammaisen henkilön vuorovaikutuksen ja kommunikoinnin tukemiseen sekä tietotekniikan käyttöön opetuksessa ja kuntoutuksessa.
  • Kipinää ja käytännön ideoita kuvakommunikaatioon
  • Miten ohjaan Taiken ja sähkösanoman käyttöä
  • Taike-taulusto kommunikointivälineenä
  • AVH-kuntoutujan kommunikoinnin tukeminen ja toimintakyvyn tukeminen
  • Mikroilmeet ja –eleet; puhevammaisen tulkkaamisen välineenä nonverbaalisen informaation viestit
  • TalkinMats–koulutus
  • Toimivan kommunikaatiomateriaalin suunnittelu ja käyttö